Del VIII – Bilag og kildeoversigt
1. Formål
Bilagene giver samlet dokumentation for sproghistoriske, juridiske og typografiske kilder, der understøtter rapportens hovedkonklusion:
at versaler aldrig har haft grammatisk status i dansk eller europæisk skriftsprog, og at offentlige myndigheder er retligt forpligtet til at følge Retskrivningsordbogen.
2. Bilag X.1 — Juridisk sproghistorisk redegørelse
Titel: Brugen af versalskrift i historisk og retslig kontekst
Indhold: Oversigt over sprogets udvikling fra urgermansk til nutidsdansk samt retskilder vedrørende retskrivning.
Kilder:
- Dansk Sprognævn (2023): Retskrivningsordbogen (DSR), §§ 12 og 61.
- Justitsministeriet (1997): Lov nr. 332 af 15. maj 1997 om dansk retskrivning.
- Domstolsstyrelsen (2022): Sprogpolitik for Danmarks Domstole.
- Justitsministeriet (2023): Vejledning om lovkvalitet, afsnit 4.1.
- Bekendtgørelse af lov om Dansk Sprognævn (LBK nr. 217 af 13. februar 2015)
- Bekendtgørelse om Dansk Sprognævns virksomhed og sammensætning (BEK nr. 1059 af 22. september 2024)
- Retskrivningsbekendtgørelsen af 1948
- Retskrivningsbekendtgørelsen af 1892
- Udskrift af e-mailkorrespondance udskrift med mails fra dansk sprognævn.
- Udskrift af e-mailkorrespondance med stednavnsudvalget ved Københavns universitet
- Udskrift af e-mailkorrespondance udskrift med domstolstyrelsen
- Udskrift af e-mailkorrespondance udskrift med Folketinget
- Udskrift af e-mailkorrespondance udskrift med civilstyrelsen
- Udskrift af e-mailkorrespondance udskrift med skatteforvaltingen
Formål:
At dokumentere, at dansk retskrivning er fastlagt ved lov, og at offentlige myndigheder er retligt forpligtet til at anvende normeret dansk jf. Lov om dansk retskrivning § 2.
Konklusion: Versaler er ikke en del af dansk skriftsprog, men et grafisk virkemiddel uden juridisk gyldighed.
3. Bilag X.2 — International sproghistorisk redegørelse
Titel: Versalskriftens oprindelse og brug i verdens skrifttraditioner
Indhold: Gennemgang af versalers anvendelse i oldgræsk, latin, europæiske og ikke-vestlige sprog.
Kilder:
- Oxford History of the Latin Script (Oxford UP, 2009).
- Encyclopaedia Britannica: artiklen Capital letter.
- Cambridge History of the English Language, Vol. IV–V.
- Printing and the Mind of Man (British Library, 1972).
- ISO 3098 – Technical Product Documentation: Lettering.
- US Government Printing Office Style Manual (2016).
- Dansk Sprognævn (2023): Retskrivningsordbogen, §§ 12 og 61.
- Vejledning om lovkvalitet (Justitsministeriet, 2023)
- Vejledning om administrative forskrifter (Justitsministeriet, 2021)
Formål:
At vise, at versaler i historisk og international sammenhæng udelukkende har haft monumental eller typografisk funktion – aldrig grammatisk. Samt underbygger, at versaler som sprogform savner sproglig og juridisk legitimitet i alle vestlige sprogtraditioner.
Konklusion: Versaler har historisk været monumentale og symbolske, aldrig sproglige eller grammatiske.
4. Bilag X.3 — Versaler i dansk rets- og forvaltningspraksis
Titel: Lovgrundlag og retsfølger ved brug af versaler
Indhold: Sammenstilling af relevante danske love og administrative vejledninger.
Kilder:
- Lov om dansk retskrivning (§ 2).
- Forvaltningsloven (§§ 22–24).
- Retsplejeloven (§ 149).
- Vejledning om lovkvalitet (Justitsministeriet, 2023).
- Sprogpolitik for Danmarks Domstole (Domstolsstyrelsen, 2022)
- Kodex VII – Syv pligter for embedsmænd (Finansministeriet, 2015)
- God adfærd i det offentlige (Moderniseringsstyrelsen, 2017)
- Vejledning om administrative forskrifter (Justitsministeriet, 2021)
Formål:
At dokumentere, at korrekt, lovligt og forståeligt sprog er en juridisk og etisk pligt for embedsmænd.
Konklusion: Officielle dokumenter skal følge normeret dansk ortografi; versaler i hele ord udgør formel fejl.
5. Bilag X.4 — Versaler i tegnsprogstransskription og funktionel alfabetisme
Titel: Lingvistisk brug af versaler i ikke-skriftlige sprog
Indhold: Analyse af versalers funktion i tegnsprogssystemer og sammenhæng med funktionel alfabetisme.
Kilder:
- Dansk tegnsprog er et sprog (Dansk Sprognævn & Dansk Tegnsprogsråd, 2022)
- Hvordan siger man juridiske begreber som fx hjemmel og varetægt (Dansk Tegnsprog, 2021)
- Lærebog i tegnsprogs grammatik (Engberg-Pedersen, 1998)
- 30 tegn fra døves tegnsprog (Dansk Tegnsprogsråd, 2005)
- Prillwitz et al. (1989): HamNoSys: Hamburg Notation System for Sign Languages.
- Sutton (1999): SignWriting: The World’s Writing System for Sign Languages.
- Crasborn & Sloetjes (2008): ELAN Annotation Tool for Sign Language Corpora.
- ISO 639-3 (2023): Codes for the representation of names of languages.
Formål:
At dokumentere, at versaler anvendes i notation af tegnsprog – som grafiske symboler, ikke som sprog.
Konklusion: Versaler har i tegnsprog en rent semiotisk funktion – de repræsenterer bevægelse og form, ikke betydning eller grammatik.
Derfor kan de ikke danne sproglig eller juridisk hjemmel for versaler i offentlige dokumenter.
Kun i særlige pædagogiske sammenhænge – f.eks. ved formidling til personer med begrænset læsefærdighed – kan versaler have en visuel hjælperolle, men aldrig status som dansk skriftsprog.
6. Bilag X.5 — Europæiske sprognormer og internationale regler
Titel: Retskrivning og typografi i EU og medlemslande
Indhold: Sammenlignende analyse af sprogregler i Tyskland, Norden og EU.
Kilder:
- Rat für deutsche Rechtschreibung (2018): Amtliche Regelung der deutschen Rechtschreibung.
- Nordisk Sprogråd (2019): Rekommendationer om offentligt språkbruk.
- Oqaasileriffik (2021) og Málstovan (2022): Retningslinjer for grønlandsk og færøsk ortografi.
- EU Publications Office (2023): Interinstitutional Style Guide.
Formål:
At dokumentere, at EU og medlemsstaterne forpligter sig til at anvende deres nationale retskrivning i al officiel kommunikation.
Understreger, at Danmark i EU-rettens forstand er bundet til at skrive på korrekt dansk — og at versaler dermed er en retsstridig afvigelse.
Konklusion: Ingen europæisk stat eller institution anerkender versaler som normeret skriftform; alle pålægger brug af national retskrivning.
7. Supplerende kilder og litteratur
- Rasmus Rask (1826): Dansk Retskrivningslære.
- Otto Jespersen (1925): Modersmålets fonetik.
- Den Danske Ordbog (2023): sproget.dk.
- Justitsministeriet (2021): Vejledning om administrative forskrifter.
- Dansk Sprognævn (2023): Vejledning om retskrivning og digitalt sprog.
- Domstolsstyrelsen (2022): Klarsprog i domstolene.
8. Samlet konklusion for bilagene
Bilagene dokumenterer samstemmende, at:
- Versaler aldrig har været grammatisk korrekte i dansk eller europæisk skriftsprog.
- Der findes ingen historisk eller retslig periode, hvor versaler har haft normativ status.
- Dansk lovgivning kræver, at myndigheder anvender normeret dansk retskrivning.
- Versaler anvendt i rets- og forvaltningssprog er derfor en typografisk formfejl og kan medføre ugyldighed ved vurdering af sprog og form.
